RÀDIO


  A 


À Punthttps://www.apuntmedia.es/video/?videoId=e-198ROSQUILLETRES 












JUGANT A BUSCAR ELS BARBARISMES

PREPARANT-NOS 

Barbarismes prou habituals 


abertura obertura
acàs (si) si de cas, si per de cas
acaudalat acabalat
aclarar aclarir
aconteixement esdeveniment, fet            
acostumbrar acostumar
adelantar avançar, anticipar
ademés a més, a més a més
agotar esgotar, exhaurir
agravar agreujar
alcançar arribar, abastar, assolir
algo alguna cosa
ambos ambdós, tots dos, els dos
amparo empara f.
àngul angle
aplaçar ajornar
apoiar ajudar, donar suport // recolzar, descansar
arrepentir-se penedir-se
assamblea assemblea
atràs retard, endarreriment // subdesenvolupament
atravessar travessar, creuar
base a (en) segons, d’acord amb
bisagra frontissa
búsqueda recerca, cerca
calificar qualificar
calitat qualitat
cantitat quantitat
carèixer mancar, faltar, freturar
casi quasi, gairebé
caudal cabal [quantitat]
conta compte m.
cotidià quotidià
creència creença
crusar creuar, travessar
cuidadós acurat, curós
demés (els) els altres, la resta
derribar derrocar, enderrocar, abatre
derrotxar malgastar, malbaratar
desarme desarmament
desarrollar desenvolupar, desplegar
desde luego sens dubte, per descomptat, és clar, i tant!
desempenyar [un paper] exercir, fer
desetxar rebutjar, excloure, refusar
despejar aclarir, desembarassar // aïllar [una incògnita]
desprovist desproveït, mancat
destino destí [sort] // destinació [lloc] // càrrec, lloc de treball
deuda deute m.
divisar entreveure, albirar
donar-se compte adonar-se
duda dubte m.
eje eix
empenyar-se entestar-se, obstinar-se // aferrar-se, endeutar-se
enchufe endoll // amiguisme
enfermetat malaltia
ensalçar enaltir, exalçar
entonces llavors, aleshores
en ves de en lloc de, en compte de
equis ics, xeix
extranger estranger
extrany estrany
fallo error, errada f.// sentència f.
fetxa data
fi i al cap (al) al cap i a la fi, al capdavall
florèixer florir
front a enfront de, davant
fronterís fronterer
fulla [de paper] full m., foli m.
ganader ramader
ganància guany m., lucre m.
garabato gargot
garantitzar garantir
grave greu
halagar afalagar
hassanya proesa
hasta fins (a)
humillar humiliar
impar imparell -a, senar
insertar inserir
junt a al costat de, prop de, juntament amb
jusgat jutjat
lograr aconseguir, obtenir, assolir
luego després
medir mesurar, amidar
menos (por lo) almenys, si més no
menospreci menyspreu
a menut   sovint
monasteri monestir
número [quantitat] nombre
ocurrir ocórrer, passar, tenir lloc
olvidar oblidar
par parell m. // parell -a adj.
pàrraf paràgraf
permanèixer quedar-se, romandre
pertenèixer pertànyer
plaç termini
promedi (o promig) mitjana f.
de prompte  de sobte
quiebra fallida, crac
a raís de  arran de, per motiu de
rasgo tret, detall
rato moment, estona f.
real reial [de rei] // real [de realitat]
rebeldia rebel·lia
recaudar recaptar
recibir rebre
red xarxa
redondejar arredonir
reflejar (o reflexar) reflectir
remediar remeiar
de repent  de sobte, de colp, tot d’una
retràs retard
retxassar rebutjar
rissa riure m., rialla f.
sacar traure
seqüestrar segrestar
a no ser que  llevat que, tret que, a menys que
sério seriós
en sério  de veres, de debò, seriosament
sospetxa sospita
supost suposat // supòsit
per supost  per descomptat,/  evidentment /  és clar /  i tant!
tentació temptació
testic testimoni
títul títol
traïcionar trair
tregua treva
umbral llindar
valiós valuós
vanguàrdia avantguarda
en vano  debades, en va, inútilment
varis (varios) alguns, diversos, diferents, uns quants

vasc basc






I EN VALENCIÀ COM SERIA.... 


Expressions i frases fetes

a bulto, a la buena de Dios a la babalà, a la bona de Déu
a carretadas, a patadas a carretades, a palades, a balquena, a cabassos
a chorro, en abundancia a doll, en abundància
a ciegas, a tientas, a pies juntillas a ulls clucs, a les palpentes, a cegues
a ciencia cierta amb certesa, de ciència certa
a decir verdad amb franquesa, francament
a diestro y siniestro a tort i a dret
a escape, a toda prisa a corre-cuita, a corre-corrents, de pressa
a escondidas d’amagat
a grandes rasgos a grans trets, amb poques paraules
a la vez alhora, a la vegada
a las mil maravillas, a pedir de boca:  a cor què vols, cor què desitges; a meravella; d’allò més bé
a lo mejor tal volta, potser; si molt convé; segons com; qui sap si
a mediados de a mitjan
a medida que a mesura que, tal com
a no ser que llevat que, fora que, si no és que, tret que
a oscuras a les fosques
a raíz de arran de
a rastras a rossegons, arrossegant
a regañadientes, de mala gana a contracor, de mala gana
a su vez al seu torn
acerca de      sobre, pel que fa a, quant a
al fin y al cabo     al cap i a la fi, fet i fet, al capdavall
al menos     almenys, si més no
al pelo      com l’anell al dit, a tomb
al por mayor      a l’engròs
al por menor, a granel    al detall, a la menuda
al oído    a cau d’orella
apenas     a penes
como mínimo, por lo menos    com a mínim, pel cap baix
con creces    de sobra, amb escreix
con sinceridad     amb sinceritat, sincerament, de cor
cuanto antes mejor      com més aviat millor
dado que     atès que; posat que, a condició que, si, posat cas que
de antemano     per endavant
de arriba abajo, de pies a cabeza     de cap a peus, de dalt a baix
de balde     de franc, gratuïtament, gratis, debades
de bote en bote      de gom a gom
de buena gana     de bon cor, de tot cor, de bona gana
de cabo a cabo, de cabo a rabo      de cap a cap, de cap a peus
de firme     de valent, de ferm
de golpe, de pronto     de colp, de colp i volta, de sobte
de hinojos     de genolls
de hito en hito     de fit a fit
de nuevo    de nou
de par en par     de bat a bat
de paso     de passada
de pe a pa, al dedillo     amb detall, punt per punt, de cap a peus, fil per randa
de puntillas    de puntetes
de rebote, de rechazo     de rebot, de retop
de reojo     de reüll, de cua d’ull
de repente, de sopetón     de sobte, tot d’una
de soslayo      de biaix, de gairell // de reüll, de cua d’ull
de veras, de verdad, en serio    de veres, de debò
de vez en cuando     de tant en tant
debido a      per causa de, per raó de, gràcies a, per culpa de
dejarse de cuentos     deixar-se de romanços
desde luego     evidentment, sens dubte, certament, i tant!
en ayunas    en dejú
en balde     debades, inútilment, en va
en cantidad suficiente     a bastament, prou
en cuanto    a pel que fa a, quant a
en el acto, enseguida     que tot seguit, a l’acte, de seguida
en seguida     de seguida, tot seguit
en todo caso, si acaso      si més no, en tot cas, potser, si de cas, si per cas
en vez de, en lugar de     en compte de, en comptes de, en lloc de
hoy por hoy     ara per ara, ara com ara
más bien     més aviat, més aïna
más o menos    si fa no fa, més o menys
ni mucho menos    ni de bon tros, ni de molt
ni siquiera    ni tan sols
por adelantado    per endavant, a la bestreta [pagar]
por añadidura    a més a més, d’afegitó
por la tremenda    a la valenta, passe el que passe
por lo menos   si més no, almenys
por lo pronto   de moment, d’entrada, ara com ara, de primer
sano y salvo    sa i estalvi
si procede    si escau, si és procedent
siempre y cuando    sempre que

sin embargo    amb tot, no obstant això, això no obstant, tanmateix



I AIXÒ COM ES DIU EN VALENCIÀ? 


ALS ESPORTS:

alero aler

apoyo  recolzament 

árbitro àrbitre

aro cèrcol

asalto assalt

ataque atac

autopase autopassada

baloncesto bàsquet, basquetbol

balonmano handbol

balonvolea voleibol

bicicleta de montaña (mountain bike) bicibleta tot terreny

bloqueo blocatge

boxeo boxa f.

braza braça

bucear bussejar

cabecear rematar de cap

calentamiento escalfament, calfament

camilla llitera

campeón -ona campió -ona

campeonato campionat

campo atrás camp arrere

cancha pista

cantera planter

carrera carrera, cursa

centrocampista centrecampista, migcampista

cesta cistella, bàsquet

chándal xandall

chute xut

colchoneta matalàs

cronometraje cronometratge

delantero -ra davanter -a

desmarque desmarcatge

despeje rebuig

desventaja desavantatge

disparo a puerta xut a porta

doping dopatge

empate empat

empuje empenta f.

enceste encistellada f.

encuentro, partido partit

entrenamiento entrenament

esguince esquinç

espaldera espatlera

fichaje fitxatge

footing fúting

forofo -fa aficionat -da, seguidor -a

fútbol futbol

gimnasia gimnàstica

gimnasio gimnàs

goleada golejada

golpe  colp 

grupo de escapados escamot

grupo principal (pelotón) pilot

hincha aficionat -da, seguidor -a

juego joc

juez de salida jutge -essa d’eixida

lanzamiento a canasta llançament a cistella

larguero (travesaño) travesser

ley de la ventaja llei de l’avantatge

llama olímpica flama olímpica

machacar (dar un mate) esmaixar, fer un mat

marcaje marcatge

muerte súbita (tie-break) joc decisiu, joc de desempat

muñequera canellera

pabellón pavelló

palco llotja

panel de control tauler de control

parapente    ala de pendent

pase de pecho passada f. de pit

pedaleo pedaleig

pelota pilota

pelotari pilotari

peloteo piloteig

penalti penal

pértiga perxa

pirueta cabriola

pitar una falta xiular una falta

pivote pivot

poner la zancadilla fer la traveta

porcentaje de goles (goal average) mitjana de gols

posición en ángulo posició d’escaire

poste    pal

potro cavall de salts,   poltre

promedio de tantos   mitjana de punts

prueba contrareloj   prova contrarellotge

puenting   salt de pont

quiniela   travessa

rebote   rebot

recogepelotas   aplegapilotes

red    xarxa

regate (dribbling) driblatge

regatear (driblar) driblar

relevo relleu

remate rematada

revancha revenja

ruptura de saque (break) trencament de servei

sacar una falta servir, llançar una falta

saque de puerta   servei de porteria

saque de esquina   servei de córner, córner

saque de salida,  saque inicial servei inicial

saque (servicio)   servei

tablero   tauler

tapón    tap

tarjeta amarilla   targeta groga

telesilla telecadira, telesella

testigo testimoni

tomar carrerilla prendre impuls

trofeo   trofeu

ventaja   avantatge m.

zancadilla   traveta



Llengua i literatura

acento accent
adjetivo adjectiu
adverbio adverbi
afijo afix
alfabeto alfabet
aliteración al·literació
alusión al·lusió
ambigüedad ambigüitat
ambiguo -gua ambigu -a
anáfora anàfora
anafórico -ca anafòric -a
análisis sintáctico anàlisi sintàctica f.
analogía analogia
antecedente antecedent
antónimo antònim
antropónimo antropònim
apodo malnom
apóstrofo apòstrof
artículo article
articulación articulació
asíndeton asíndeton
asonancia assonància
átono àton
atributo atribut
barbarismo barbarisme
comparativo comparatiu
concordancia concordança
conjugación conjugació
conjunción conjunció
contenido contingut
contexto context
copla cobla
cópula còpula
despectivo -va pejoratiu -iva, despectiu -va
diacrítico -ca diacrític -a
diálogo diàleg
diéresis dièresi
diglosia diglòssia
dígrafo dígraf
diptongo diftong
ejemplo exemple
elipsis el·lipsi
elíptico -ca el·líptic -a
emisor emissor
encabalgamiento encavalcament
énfasis èmfasi
enfatizar emfatitzar
ensayo assaig
epíteto epítet
epopeya epopeia
esdrújulo -la esdrúixol -a
estribillo tornada f.
fábula faula
género gènere
habla parla
hiato hiat
jerga (o argot) argot m.
lamento plany
lenguaje llenguatge
leyenda llegenda
lingüística lingüística
literato lletraferit
mensaje missatge
monólogo monòleg
monosílabo -ba monosíl·lab -a
nombre nom
palabra paraula, mot m.
paradoja paradoxa
paralelismo paral·lelisme
pareado apariat
párrafo paràgraf
perífrasis perífrasi
perifrástico -ca perifràstic -a
plagio plagi
pluscuamperfecto plusquamperfet
polisemia polisèmia
polisílabo -ba polisíl·lab -a
polisíndeton polisíndeton
posesivo possessiu
prefijo prefix (pl. prefixos)
préstamo préstec, manlleu
pretérito pretèrit
pronombre pronom
raíz (radical) arrel
refrán refrany
retahíla tirallonga
semántica semàntica
significado significat
significante significant
signo signe
sílaba síl·laba
símbolo símbol
sinónimo sinònim
sintaxis sintaxi
sonido so
substrato substrat
sufijo sufix (pl. sufixos)
sujeto subjecte
sustantivo substantiu
término terme
texto text (pl. textos)
tónico -ca tònic -a
tono to
tópico tòpic
triptongo triftong
trovador trobador
verbo verb
voz veu

Matemàtiques

adición addició
afijo afix
aislar aïllar
ángulo angle
arco arc
área àrea
arista aresta
azar atzar
borde vora f.
cálculo càlcul
cantidad quantitat
cartesiano -na cartesià -ana
cateto catet
centro centre
cero zero
cerrado tancat
cifra xifra
cilindro cilindre
círculo cercle
cociente quocient
código codi
cono con
contar comptar
contenido contingut
contiguo -gua contigu -a
continuo -a continu -ínua
contorno contorn
corte tall
coseno cosinus
cuadrante quadrant
cúbico cúbic
cubo cub
cuenta compte m.
curva corba
curvatura curvatura
dato dada f.
descomponer descompondre
despejar aïllar (una incògnita)
desviación desviació
ecuación equació
eje eix
elipse el·lipse
entero enter
equidistante equidistant
escaleno escalè
finito -ta finit -a
foco focus
fórmula fórmula
frecuencia freqüència
grado grau
gráfico gràfica f.
impar imparell, senar
incógnita incògnita
intersección intersecció
intervalo interval
lado costat
matriz matriu
media mitjana
método mètode
mínimo mínim
mitad meitat, mitat
muestra mostra
muestreo mostreig
múltiplo múltiple
núcleo nucli
nulo -la nul nul·la
número nombre // número
número entero nombre enter (o sencer)
número primo nombre primer
oblícuo -cua oblic -iqua
obtuso -sa obtús -usa
ovalado -da ovalat -ada
par parell
paralelogramo paral·lelogram
perímetro perímetre
periodo període
plano pla (plànol)
porcentaje percentatge
primo primer
promedio mitjana f.
quebrado trencat, fracció f.
radicando radicand
radio radi
raíz cuadrada arrel quadrada
recíproco -ca recíproc -a
redondear arredonir
reducir reduir
resolver resoldre
resto residu (en la divisió) m., resta f.
tronco tronc
vértice vèrtex

volumen volum

Història


alboroto avalot
alianza aliança
ánfora àmfora
aristocracia aristocràcia
arrendamiento arrendament
asamblea assemblea
barbecho guaret
bélico -ca bèl·lic -a
burgués -esa burgès -esa
campesino -na camperol -a
civilización civilització
colonia colònia
conquista conquista (o conquesta)
cosecha collita
costumbre costum m.
crisis crisi
cruzada croada
democracia democràcia
desarrollo desenvolupament
diezmo delme
dolmen dolmen
estamento estament
excedente exceden
ganadería ramaderia
gremio gremi
hallazgo troballa f.
ibérico -ca ibèric -a
Ilustración Il·lustració
liberación alliberament m.
metal metall
milenio mil·lenni
monárquico -ca monàrquic -a
motín alçament, aixecament, aldarull, avalot, motí, revolta f.
orden ordre m.
prensa premsa
realeza reialesa
rebelión rebel·lió
reinado regnat
Renacimiento Renaixement
Renaixença Renaixença
resto resta f. (pl. restes)
rito ritu
romanización romanització
senado senat
sexenio sexenni
siervo -va serf -va
soberanía sobirania
soberano -na sobirà -ana
subdesarrollo subdesenvolupament
sufragio sufragi
tratado tractat
tributo tribut
trienio trienni
vasallaje vassallatge
vasallo vassall
vivienda habitatge m.
yacimiento jaciment


Geologia i geografia

acantilado penya-segat
altiplano altiplà
arcilla argila
archipiélago arxipèlag
bahía badia
banco banc
cabo cap
caliza calcària
carena carena
caudal cabal
chimenea ximenera, xemeneia
ciénaga aiguamoll m., pantà m.
cima    cim m.
colina    puig, tossal, pujol, coll m.
cordillera serralada
corteza terrestre escorça terrestre
cráter cràter
cretáceo cretaci
cuenca conca
depósito depòsit (o dipòsit)
dique   dic
embalse embassament
epicentro epicentre
erosión erosió
estalactita estalactita
estalagmita estalagmita
estrato estrat
estrecho estret
estuario estuari
fiordo fiord
fosa submarina fossa marina
garganta    congost m.
géiser guèiser
glaciar glacera f.
golfo golf
hielo gel, glaç
hoya foia
limo llim
macizo massís
manantial ullal, brollador
orilla ribera, vora
pantano pantà
pizarra pissarra
plano pla
plegamiento plegament
pliego plec
red cristalina xarxa cristal·lina
relieve relleu
sedimento sediment
seísmo sisme
sílice sílice
sinclinal sinclinal
sísmico sísmic
sismógrafo sismògraf
terremoto terratrèmol
torrente torrent
tozal tossal
valle vall f.
vertiente vessant m.
yacimiento jaciment
zócalo sòcol


Informàtica


almacenamiento emmagatzematge
almacenar emmagatzemar
almohadilla estoreta
archivo arxiu
banco de datos banc de dades
base de datos base de dades
bloque de texto bloc de text
borrar esborrar
búsqueda cerca
byte byte, octet
cabeza capçal m.
cabezal capçal
cancelar cancel·lar
carácter caràcter
cartucho de cinta cartutx de cinta
chip xip
circuito circuit
código codi
comando comandament
cursor cursor
dato dada f.
densidad densitat
dirección adreça f.
directorio directori
disco disc
disquete disquet
disquete de arranque disquet dʼarrancada
disquete de destino disquet de destinació
disquete de instalación disquet dʼinstal·lació
documento document
ejecutar executar
encabezado capçalera f.
espaciado espaiat
espaciador barra espaiadora
fecha data
fichero fitxer
filtro filtre
formatear formatar
formato format
hoja de cálculo full de càlcul m.
icono icona f.
impresión impressió
impresora impressora
índice índex
insertar inserir
línea línia listado llistat
margen marge
matriz de puntos matriu de punts
memoria memòria
menú menú
modem mòdem
monitor monitor
negrita negreta
ordenador ordinador
palanca de juegos maneta de jocs
panel de control tauler de control
papel continuo paper continu
párrafo paràgraf
pixel píxel
procesador de textos processador de textos
procesamiento de textos processament de textos
pulgada polzada
ratón ratolí
salto de página salt de pàgina
sangrar sagnar
sangría sagnia
sobreescribir sobreescriure
subrayado subratllat
superíndice superíndex
tabla taula
tabulador tabulador
teclado teclat
teclear teclejar
toner tòner
unidad de disco unitat de disc
ventana finestra
verificador ortográfico verificador ortogràfic
visualizar visualitzar

Biologia

ácido àcid
aeróbico -ca aeròbic -a

alimenticio -cia (o alimentario -a) alimentari -ària
anfibio amfibi
anticuerpo anticòs (pl. anticossos)
aparato aparell
bacteria bacteri m.
bacteriano -na bacterià -ana
carbono carboni
célula cèl·lula
cobaya cobai m.
código genético codi genètic
coleóptero coleòpter
complejo vitamínico complex vitamínic
comunidad comunitat
crustáceo crustaci
ecológico -ca ecològic -a
enzima enzim m.
enfermedad inmunitaria malaltia immunitària
fotosíntesis fotosíntesi
genotipo genotip
inmunidad immunitat
inmunitario -ria immunitari -ària
inmunológico -ca immunològic -a
mamífero mamífer
molécula molècula
molusco mol·lusc
patógeno patogen
pétalo pètal
polen pol·len
rapaz rapinyaire, rapaç
reptil rèptil
roedor rosegador
seta bolet m.

Música

acento accent
acompañamiento acompanyament
acorde acord
acordeón acordió
afinación afinació
agudo -da agut -uda
arreglo arranjament
ataque atac
atril faristol
baile ball
bajo baix
banda banda
bandurria bandúrria
barítono baríton
bastidor barratge
bemol bemoll
bisel bisell
bombardino bombardí
boquilla embocadura, bec (de la flauta) m.
breve breu
cabeza cap
cadencia cadència
caja caixa, tambor
calderón calderó
canción cançó
canon cànon
canto cant
carraca xerrac m.
castañuela castanyola, castanyeta
cejilla (ceja) celleta
chirimía gralla
címbalo címbal
cinquillo cinquet
cítara cítara
clarín clarí
clarinete clarinet
clave clau
clavecín clavecí
clavicémbalo clavecí, clavicèmbal
clavicordio clavicordi
clavija clavilla
clavijero claviller
compás compàs
composición composició
concierto concert
consonancia consonància
contrabajo contrabaix
contrapaso contrapàs
contrapunto contrapunt
contratiempo contratemps
corchea corxera
corchete ganxo
cordófono cordòfon
corneta corneta
cornetín cornetí
coro cor
cuadrada quadrada
cuarteto quartet
cuatrillo quatret
cuerda corda
cuerno corn
desafinar desafinar
desentonar desentonar
destemplar destemprar, desafinar
diapasón diapasó
diseño disseny
disonancia dissonància
dominante dominant
dulzaina dolçaina, xirimita
dúo duo, duet
ensayo assaig
escobilla escombreta
espacio espai
fiscorno fiscorn
fuelle manxa f.
gaita gaita, sac de gemecs m.
grado grau
grave greu
laúd llaüt
lengüeta llengüeta
letra lletra
libreto llibret
ligadura lligadura
llave clau
mástil mànec, batedor
maza maça
modalidad modalitat
modulación modulació
motivo motiu
nervio corda f.
órgano orgue
orquesta orquestra
orquestación orquestració
ostinado obstinat
palillo baqueta
parche pell f.
pasacalle cercavila f.
pieza peça
platillo plateret
púa plectre m.
puntillo punt
ritmo ritme
ruido soroll
salterio salteri, saltiri
saxofón saxòfon, saxofon
secuenciador seqüenciador
seisillo siset
semibreve redona
semicorchea semicorxera
semifusa semifusa
semitono semitò
sensible sensible
septillo setet
signo signe
silencio silenci
síncopa síncope
sinfonía simfonia
sinfónico -ca simfònic -a
síntesis síntesi
sintetizador sintetitzador
solfeo solfeig
sonaja sonall m.
sonido so
soprano soprano
sostenido sostingut
subdominante subdominant
tambor tambor
tamboril tabalet
tamborín tamborí
teclado teclat
tema tema
templar temprar, afinar
tenor tenor
terceto tercet, trio
tesitura tessitura
timbal timbal
tonalidad tonalitat
tono to
travesaño barra
tresillo treset
triángulo triangle
trino trinat
trítono tritò
trombón trombó
trompeta trompeta
tuba tuba
tudel tudell
unísono uníson
variación variació
viento vent
villancico nadala f.
viola viola
violín violí
violonchelo (o violoncelo)
violoncel
vírgula vírgula
voz veu
xilófono xilòfon
zambomba simbomba